
Как опытный специалист по цифровому маркетингу с более чем двадцатилетним опытом работы за плечами, я видел, как Google превратился из простой поисковой системы в многоязычную мощную систему. Последнее дополнение к его арсеналу — функция перевода, показывающая изображения на основе переведенных слов — действительно интригует.
При использовании Google Translate в результатах могут отображаться похожие изображения в зависимости от исходного и целевого языка. Например, перевод слова «ребенок» на испанский или французский может привести к появлению изображений младенцев, тогда как перевод на иврит или некоторые другие языки может не дать изображений.
Как специалист по SEO, я наткнулся на интригующее наблюдение, которое привлекло мое внимание, и с которым я столкнулся в сообщении Энтони Хигмана на X. Хотя я не уверен, является ли это недавней разработкой или нет, мне показалось интересным, как выглядит ее видимость. варьироваться в зависимости от выбранных вами языков.
Вот GIF, который я сделал из этого в действии:

Есть идеи, почему это работает для некоторых языков, а не для других?
Примечание: это было заранее написано и запланировано к публикации сегодня, в настоящее время я не в сети на Суккот.
Смотрите также
- Золото прогноз
- Серебро прогноз
- Какой самый низкий курс евро к рублю?
- Анализ динамики цен на криптовалюту MNT: прогнозы MNT
- Какой самый низкий курс доллара к перуанскому солю?
- Какой самый низкий курс евро к гонконгскому доллару?
- Какой самый низкий курс доллара к турецкой лире?
- Google расширяет поддержку структурированных данных для сертификации продуктов
- Недавно опубликованные данные показывают, что обращения к поиску искусственного интеллекта на десктопах доминируют.
- Google против Microsoft Bing: подробное сравнение двух поисковых систем
2024-10-18 15:14










