Как опытный специалист по цифровому маркетингу с более чем двадцатилетним опытом работы за плечами, я видел, как Google превратился из простой поисковой системы в многоязычную мощную систему. Последнее дополнение к его арсеналу — функция перевода, показывающая изображения на основе переведенных слов — действительно интригует.
При использовании Google Translate в результатах могут отображаться похожие изображения в зависимости от исходного и целевого языка. Например, перевод слова «ребенок» на испанский или французский может привести к появлению изображений младенцев, тогда как перевод на иврит или некоторые другие языки может не дать изображений.
Как специалист по SEO, я наткнулся на интригующее наблюдение, которое привлекло мое внимание, и с которым я столкнулся в сообщении Энтони Хигмана на X. Хотя я не уверен, является ли это недавней разработкой или нет, мне показалось интересным, как выглядит ее видимость. варьироваться в зависимости от выбранных вами языков.
Вот GIF, который я сделал из этого в действии:
Есть идеи, почему это работает для некоторых языков, а не для других?
Примечание: это было заранее написано и запланировано к публикации сегодня, в настоящее время я не в сети на Суккот.
Смотрите также
- Консоль поиска Google наконец-то удалила отчет об удобстве страницы
- Бета-версия Audience Insights Google Merchant Center
- Акции ELMT. Элемент: прогноз акций.
- Акции KZOS. Казаньоргсинтез: прогноз акций.
- Google запускает новый вид «24 часа» в консоли поиска
- Обновление ядра Google за декабрь 2024 г. уже доступно — что мы видим
- Устаревшие инструменты и отчеты Google Search Console удалены
- Google Ads разрешит рекламу курьеров по фэнтези-спорту и лотереям во многих штатах
- WordPress объявляет нового исполнительного директора
- Google объявляет об обновлении поиска на базе Gemini 2.0
2024-10-18 15:14