Изначально Google не одобряла использования автоматизированных инструментов перевода для веб-страниц, предпочитая, чтобы Гугл не индексировал и не ранжировал их даже с помощью Google Translate. Однако учитывая прогресс в области искусственного интеллекта, теперь Google считает такие практики приемлемыми при условии что переводы являются полезными и ценными для посетителей сайта.
🌙 Готов к лунным высотам?
CryptoMoon покажет, когда криптоактивы готовы взлететь до звёзд!
Месяцами спустя после того, как я поделился своими наблюдениями на Reddit о страницах с AI-переводом, которые обгоняют в Google Поиске, я получил сообщение от Google: ‘Мы заметили, что эти страницы, созданные искусственным интеллектом и переведенные, действительно показывают хорошие результаты внутри наших поисковых результатов. Мы признательны за ваши внимательные замечания и рекомендуем продолжать отслеживать тренды, так как мы работаем над улучшением качества нашего алгоритма поиска.’
Хотя мы не делаем комментариев по поводу статуса конкретных сайтов или страниц и не предоставляем индивидуальной поддержки для какого-либо сайта, наши политики строго не определяют контент, переведенный с помощью ИИ, как спам. В нашей политике нарушения правил использования контента упоминаются автоматические трансформации, включая переводы, в контексте общего предупреждения о создании больших объемов неуникального контента, который предоставляет мало ценности пользователям.
Как я уже говорил в той истории, да, эта часть политики Гугла гласит:
Сбор данных из лент новостей, результатов поиска или другого контента для создания множества страниц (в том числе через автоматические трансформации вроде синонимии, перевода или иных методов маскировки), когда пользователь получает мало ценности.
Сделав это заявление, Google пересмотрел руководство по работе с несколькими региональными и мультиязычными веб-сайтами и убрал следующую часть:
Используйте файл robots.txt для блокировки поисковых систем от автоматического сканирования переведенных страниц на вашем сайте. Автоматические переводы не всегда корректны и могут быть восприняты как спам. Гораздо важнее, что некачественный или неестественный перевод может нанести ущерб восприятию вашего сайта.
Это просто исчезло, ничем не заменили, Гугл его убрал.
Согласно посту Глена Гэба на платформе X, он отметил, что Google больше не предоставляет подробностей о блокировке автоматически переведенного контента в своем руководстве по управлению многоязычными сайтами. Учитывая это, я предполагал возможное внесение этого изменения и оказалось, что они просто изначально его упустили.
По сути, предсказание Глена Габбса оказалось верным: так как Google становится все более комфортным с автопереводом и мало предпринимает действий против переводов на AI на платформах типа Reddit, кажется, владельцы сайтов могут осмелиться использовать подобные тактики. Он подчеркнул, что в то время как десять лет назад Google не одобрял такие стратегии, улучшение машинного генерируемого контента сделало компанию менее строгой по отношению к этой практике.
Google объявили о том, что убрали часть своей мультиязычной инструкции для пользователей по использованию robots.txt для блокировки всех автоматически переведённых страниц. Это действие было предпринято «Для поддержания соответствия с обновлением спам-политики в марте 2024 года. Важно отметить, что данное изменение касается только документации и не предполагает никаких изменений в функциональности». Я подробно затронул этот вопрос вот здесь.
Во время своего отчета о прибылях и убытках Reddit смело заявил, что Google одобрила данное действие для них. Эту точку зрения подробно объяснил Гленн Габе: ‘Reddit признал:
https://www.youtube.com/watch?v=2JV2-k0Xw04
Мы не обсуждаем активность конкретных веб-сайтов или страниц и не можем предложить персональную помощь по каким-либо конкретным сайтам.
Кажется, Google согласен с тем, что вы используете ИИ для автоматического перевода ваших веб-страниц при условии, что переводы эффективны и полезны вашим пользователям. Поэтому, возможно, стоит перевести ваш контент, создать новые URL-адреса для этих переводов, следовать рекомендациям по многорегиональным сайтам и наблюдать увеличение трафика с минимальными усилиями.
Я получил новую информацию относительно проблемы с переводом на основе ИИ на Reddit. После того как я задал вопрос о позиции Google по этому вопросу, они предоставили заявление, разъясняющее их мнение о том, являются ли переводы с помощью искусственного интеллекта теперь приемлемыми для использования на Reddit и подобных платформах… Мой пост был обновлен последней информацией… #google #seo #reddit[изображение или встраиваемый элемент]
По сути, пока контент высокого качества и полезен, приемлемо использовать переводы с помощью AI для масштабирования целей. Кроме того, похоже что Google не предоставляет целенаправленную помощь для какого-либо конкретного сайта (поэтому они явно не помогали Reddit). Более того, Google убрал раздел ‘block auto-translated content’ из документации по многоязычности.
Джон Мюллер из события в Google ответил на комментарий Гленна Габе на Блюскай:
Спасибо за добавление этого, Гленн! Джон Мюллер (@johnmu.com), 11 июня 2025 года в 2:00 вечера
Смотрите также
2025-06-12 16:44